-
Esempio: Traduzioni...
..
Nell'esempio qui riportato sono stati stralciati i due primi articoli della Dichiarazione dei diritti dell'uomo della Comunità Europea. In italiano, nella versione ufficiale, i due articoli sono così formulati:
Articolo 1
Tutti gli esseri umani nascono liberi ed eguali in dignità e diritti. Essi sono dotati di ragione e di coscienza e devono agire gli uni verso gli altri in spirito di fratellanza.

Articolo 2
Ad ogni individuo spettano tutti i diritti e tutte le libertà enunciate nella presente Dichiarazione, senza distinzione alcuna, per ragioni di razza, di colore, di sesso, di lingua, di religione, di opinione politica o di altro genere, di origine nazionale o sociale, di ricchezza, di nascita o di altra condizione. [...]

.
Quella che segue è la versione inglese del medesimo testo, ottenuta con traduttore automatico: La perplessità è d'obbligo, specie per quanto riguarda la parte iniziale dell'Articolo 2. 
Article 1
All the human beings are born free and equal in dignity and rights. They are equipped of reason and conscience and must act  each others in brotherood spirit.

Article 2
To every individual all the rights and all are up the freedoms enunciated in the present Declaration, without any distinction, for reasons of race, color, sex, language, religion, political opinion or other kind, national or social origin, wealth, birth or other condition. [...]

.
La perplessità si trasforma in delusa certezza allorché viene richiesta un'ulteriore operazione: infatti, la nuova traduzione in lingua italiana, superata l'insopprimibile ilarità suscitata dal risultato finale, ha condotto alla conclusione proposta nel capitolo sulla chiarezza linguistica dei testi

Si tenga presente che naturalmente, in questo caso, si tratta di testi molto brevi, sui quali si può anche intervenire redazionalmente per fare rapidamente correzioni in modo adeguato. Cosa che potrebbe richiedere molto tempo se si trattasse di un lungo testo, magari contenente citazioni di qualche Autore affermato che richiederebbe una traduzione ineccepibile.

Articolo 1
Tutti gli esseri umani sono libero ed uguale sopportati nella dignità e nei diritti. Sono dotati di motivo e della coscienza e devono comportarsi gli uni verso gli altri nello spirito di fratellanza.
Articolo 2
Ad ogni individuo tutti i diritti e tutti è sui diritti enunciati nella Dichiarazione attuale, senza distinzione alcuni, in ragione della razza, del colore, del sesso, del linguaggio, della religione, dell'opinione politica o dell'altra origine gentile, nazionale o sociale, della ricchezza, della nascita o dell'altra circostanza. [...]